|
Saturday morning jumped out of bed and put on my best suit
Sáng thử bảy, nhảy ra khỏi giường, diện bộ bảnh nhất
|
Sáng thử bảy, nhảy ra khỏi giường, diện bộ bảnh nhất
|
|
Got in my car and raced like a jet, all the way to you
Lên ô tô và phóng như tên lửa tới nhà bác
|
Lên ô tô và phóng như tên lửa tới nhà bác
|
|
Knocked on your door with heart in my hand
Gõ cửa với cả tấm chân tình
|
Gõ cửa với cả tấm chân tình
|
|
To ask you a question
Để xin phép bác cho qua lại
|
Để xin phép bác cho qua lại
|
|
'Cause I know that you're an old-fashioned man, yeah, yeah
Vì cháu biết bác sống kiểu cổ lỗ sĩ mà
|
Vì cháu biết bác sống kiểu cổ lỗ sĩ mà
|
|
Can I have your daughter for the rest of my life? say yes, say yes
Xin bác cho phép cháu lấy em nhà, bác đồng ý đi
|
Xin bác cho phép cháu lấy em nhà, bác đồng ý đi
|
|
'Cause I need to know
Vì cháu cần biết điều đó
|
Vì cháu cần biết điều đó
|
|
You say "I'll never get your blessing 'til the day I die
Bác nói "Có chết cũng đừng mong tôi chúc phúc
|
Bác nói "Có chết cũng đừng mong tôi chúc phúc
|
|
Tough luck, my friend, but the answer is no!"
Rất tiếc, câu trả lời là không nhé!"
|
Rất tiếc, câu trả lời là không nhé!"
|
|
Why you gotta be so rude?
Sao bác lại thô lỗ vậy chứ?
|
Sao bác lại thô lỗ vậy chứ?
|
|
Don't you know I'm human too?
Cháu cũng là con người mà
|
Cháu cũng là con người mà
|
|
Why you gotta be so rude?
Sao bác phải thô lỗ vậy chứ?
|
Sao bác phải thô lỗ vậy chứ?
|
|
I'm gonna marry her anyway
Đằng nào con gái bác chả về tay cháu
|
Đằng nào con gái bác chả về tay cháu
|
|
Marry that girl
Cháu sẽ cưới cô ấy
|
Cháu sẽ cưới cô ấy
|
|
Marry her anyway
Đằng nào con gái bác chả về tay cháu
|
Đằng nào con gái bác chả về tay cháu
|
|
Marry that girl
Cháu sẽ cưới cô ấy
|
Cháu sẽ cưới cô ấy
|
|
Yeah, no matter what you say
Vâng mặc bác có nói gì
|
Vâng mặc bác có nói gì
|
|
Marry that girl
Thì cháu vẫn cưới cô ấy
|
Thì cháu vẫn cưới cô ấy
|
|
And we'll be a family
Và cháu với bác thành người nhà rồi
|
Và cháu với bác thành người nhà rồi
|
|
Why you gotta be so rude
Sao bác lại thô lỗ vậy chứ?
|
Sao bác lại thô lỗ vậy chứ?
|
|
I hate to do this, you leave no choice
Cháu không thích thế này nhưng bác có cho cháu lựa chọn đâu
|
Cháu không thích thế này nhưng bác có cho cháu lựa chọn đâu
|
|
I can't live without her
Cháu sống thiếu em nhà thế nào được
|
Cháu sống thiếu em nhà thế nào được
|
|
Love me or hate me we will be both
Quý mến hay ghét bỏ gì thì cháu với bác
|
Quý mến hay ghét bỏ gì thì cháu với bác
|
|
Standing at that altar
Cũng phải đứng trong lễ đường
|
Cũng phải đứng trong lễ đường
|
|
Or we will run away
Hoặc là bọn cháu sẽ chạy mất
|
Hoặc là bọn cháu sẽ chạy mất
|
|
To another galaxy you know
Đến một thế giới khác
|
Đến một thế giới khác
|
|
You know she's in love with me
Bác biết đấy em nhà yêu cháu lắm
|
Bác biết đấy em nhà yêu cháu lắm
|
|
She will go anywhere I go
Em ấy sẽ theo cháu tới bất cứ nơi đâu
|
Em ấy sẽ theo cháu tới bất cứ nơi đâu
|
|
Can I have your daughter for the rest of my life? say yes, say yes
Xin bác cho phép cháu lấy em nhà, bác đồng ý đi
|
Xin bác cho phép cháu lấy em nhà, bác đồng ý đi
|
|
'Cause I need to know
Vì cháu cần biết điều đó
|
Vì cháu cần biết điều đó
|
|
You say "I'll never get your blessing 'til the day I die
Bác nói "Có chết cũng đừng mong tôi chúc phúc
|
Bác nói "Có chết cũng đừng mong tôi chúc phúc
|
|
Tough luck, my friend, but the answer is no!"
Rất tiếc, câu trả lời là không nhé!"
|
Rất tiếc, câu trả lời là không nhé!"
|
|
Why you gotta be so rude?
Sao bác lại thô lỗ vậy chứ?
|
Sao bác lại thô lỗ vậy chứ?
|
|
Don't you know I'm human too?
Cháu cũng là con người mà
|
Cháu cũng là con người mà
|
|
Why you gotta be so rude?
Sao bác phải thô lỗ vậy chứ?
|
Sao bác phải thô lỗ vậy chứ?
|
|
I'm gonna marry her anyway
Đằng nào con gái bác chả về tay cháu
|
Đằng nào con gái bác chả về tay cháu
|
|
Marry that girl
Cháu sẽ cưới cô ấy
|
Cháu sẽ cưới cô ấy
|
|
Marry her anyway
Đằng nào con gái bác chả về tay cháu
|
Đằng nào con gái bác chả về tay cháu
|
|
Marry that girl
Cháu sẽ cưới cô ấy
|
Cháu sẽ cưới cô ấy
|
|
Yeah, no matter what you say
Vâng mặc bác có nói gì
|
Vâng mặc bác có nói gì
|
|
Marry that girl
Thì cháu vẫn cưới cô ấy
|
Thì cháu vẫn cưới cô ấy
|
|
And we'll be a family
Và cháu với bác thành người nhà rồi
|
Và cháu với bác thành người nhà rồi
|
|
Why you gotta be so rude?
Sao bác lại thô lỗ vậy chứ?
|
Sao bác lại thô lỗ vậy chứ?
|
|
Can I have your daughter for the rest of my life? say yes, say yes
Xin bác cho phép cháu lấy em nhà, bác đồng ý đi
|
Xin bác cho phép cháu lấy em nhà, bác đồng ý đi
|
|
'Cause I need to know
Vì cháu cần biết điều đó
|
Vì cháu cần biết điều đó
|
|
You say "I'll never get your blessing 'til the day I die
Bác nói "Có chết cũng đừng mong tôi chúc phúc
|
Bác nói "Có chết cũng đừng mong tôi chúc phúc
|
|
Tough luck, my friend, but the answer is no!"
Rất tiếc, câu trả lời là không nhé!"
|
Rất tiếc, câu trả lời là không nhé!"
|
|
Why you gotta be so rude?
Sao bác lại thô lỗ vậy chứ?
|
Sao bác lại thô lỗ vậy chứ?
|
|
Don't you know I'm human too?
Cháu cũng là con người mà
|
Cháu cũng là con người mà
|
|
Why you gotta be so rude?
Sao bác phải thô lỗ vậy chứ?
|
Sao bác phải thô lỗ vậy chứ?
|
|
I'm gonna marry her anyway
Đằng nào con gái bác chả về tay cháu
|
Đằng nào con gái bác chả về tay cháu
|
|
Marry that girl
Cháu sẽ cưới cô ấy
|
Cháu sẽ cưới cô ấy
|
|
Marry her anyway
Cháu sẽ cưới cô ấy bằng mọi giá
|
Cháu sẽ cưới cô ấy bằng mọi giá
|
|
Marry that girl
Cháu sẽ cưới cô ấy
|
Cháu sẽ cưới cô ấy
|
|
Yeah, no matter what you say
Vâng mặc bác có nói gì
|
Vâng mặc bác có nói gì
|
|
Marry that girl
Thì cháu vẫn cưới cô ấy
|
Thì cháu vẫn cưới cô ấy
|
|
And we'll be a family
Và cháu với bác thành người nhà rồi
|
Và cháu với bác thành người nhà rồi
|
|
Why you gotta be so rude?
Sao bác lại thô lỗ vậy chứ?
|
Sao bác lại thô lỗ vậy chứ?
|